2016年6月26日 星期日

國泰香港-台北頭等艙(Cathay Pacific First Class: Hong Kong - Taipei)


CX464 香港-台北
CX464 Hong Kong - Taipei

國泰航空 Cathay Pacific 464(CX 464)
香港 Hong Kong(HKG)- 台北桃園 Taipei Taoyuan(TPE)
起飛時間 Depart: 07:30PM
降落時間 Arrive: 09:20PM
飛行時間 Duration: 1hr50min
機型 Aircraft: Boeing 777-300ER
座位 Seat: 1A(頭等艙 First Class)

在體驗完國泰令人驚艷的兩間頭等貴賓室之後,就來到登機門準備另一次的頭等艙之旅了。雖然說過去已經有搭過國泰頭等艙,不過這次搭到的是有些微更新的 777-300ER 頭等艙,所以還是很興奮。

After spending some time reviewing the two amazing Cathay Pacific First Class Lounges, I headed to the gate for another Cathay Pacific First Class trip. I've reviewed Cathay Pacific First Class before, but this was my first time in their refurbished 777-300ER first class, so I was still quite excited about it.

國泰航空 B777-300ER 頭等客艙
Cathay Pacific B777-300ER First Class Cabin

國泰 777-300ER 頭等艙共有六個座位,這段航程除了我之外只有令一位乘客,而且令一位乘客坐在2D,所以因為座位設計的關係(1A, 2A共用左邊走道,1D, 1K, 2D, 2K共用右邊走道),可以說頭等艙的左側是專屬於我的了。

Cathay Pacific has six first class seats onboard their 777-300ER, and there was only one other passenger seated in 2D on this flight. So I basically had the entire left cabin on my own on this flight, since the cabin layout had 1A and 2A sharing the left aisle, and the remaining four seats (1D, 1K, 2D, 2K) sharing the right aisle.

國泰航空 B777-300ER 頭等客艙
Cathay Pacific B777-300ER First Class Cabin

國泰新頭等艙最顯而易見的不同,就是色調上的改變。座椅外側由白色改為深色,座椅本身則是變成淺灰色,整體感覺變得簡約許多。頭靠墊也比過去稍微縮小一些。

The main update Cathay Pacific had with their new first class seat was the change in the overall color scheme. The outside "shell" was changed from white to a darker tone, and the seat itself was reupholstered with light-grey cloth and leather, giving the cabin a more simple and minimalist tone. The headrest was also made smaller to fit the actual seat and not the armrest

國泰航空 B777-300ER 頭等艙座位
Cathay Pacific B777-300ER First Class Seat

國泰航空 B777-300ER 頭等艙座位
Cathay Pacific B777-300ER First Class Seat

國泰航空 B777-300ER 頭等艙座位
Cathay Pacific B777-300ER First Class Seat

國泰航空 B777-300ER 頭等艙座位
Cathay Pacific B777-300ER First Class Seat

另外地毯也有換新,走道改成紅地毯,與座椅的淺灰色地毯作出區別。

They also installed new carpets in the first class cabin. The aisle had red carpets to differentiate itself from the seats, which had light grey carpets.

國泰航空 B777-300ER 頭等艙座位
Cathay Pacific B777-300ER First Class Seat

一踏進機艙,就被空服員熱情歡迎,並親自引導至座位。比較可惜的是,今天不知道為什麼只使用一座空橋,且空橋連接的是L1機門,所以全部乘客登機時都會經過頭等艙,登機過程就變得非常吵雜,沒有頭等艙該有的隱私跟安靜。好在空服員立刻送上了熱毛巾跟迎賓飲料。這次點得是國泰特調「Oriental Breeze」。

I was warmly welcomed by the flight attendants the moment I stepped into the cabin, and was personally escorted to my seat. Though sadly only one jet bridge was used today and it was connected to the L1 door, which means everyone boards through the first class cabin, making it extremely chaotic and without the privacy and serenity of an usual first class cabin. The flight attendants quickly made up for it by offering me a hot towel and welcome drink. I ordered a glass of Cathay Pacific's signature drink "Oriental Breeze."

國泰航空頭等艙迎賓飲料與熱毛巾
Cathay Pacific First Class Welcome Drinks and Hot Towel

國泰新頭等艙的另外一項特點就是座椅控制器改為觸控式,操作方式相當簡單且直覺性。

One other update Cathay Pacific had was changing the seat controls to a touch screen control, and it was fairly easy and intuitive to use.

國泰航空 B777-300ER 頭等艙座位
Cathay Pacific B777-300ER First Class Seat

國泰航空 B777-300ER 頭等艙座位控制器
Cathay Pacific B777-300ER First Class Seat Controls

國泰航空 B777-300ER 頭等艙座位控制器
Cathay Pacific B777-300ER First Class Seat Controls

座位旁的小置物空間則沒有太大變動,頭等艙專用的 Bose 耳機一樣事先就已經置放於此。

The storage bin next to the seat remained the same, with the usual first class Bose headphones placed inside.

國泰航空 B777-300ER 頭等艙儲物空間
Cathay Pacific B777-300ER First Class Storage Bin

國泰航空頭等艙耳機
Cathay Pacific First Class Headphones

而檯面上則多了一個飲料架,但以裝飾性質居多,空服員大多也不會特地把飲料放在這裡。

They also installed an extra drink holder on the counter space, but it was mostly decorative as the flight attendants rarely placed my drinks there.

國泰航空 B777-300ER 頭等艙飲料架
Cathay Pacific B777-300ER First Class Drink Holder

國泰航空 B777-300ER 頭等艙飲料架
Cathay Pacific B777-300ER First Class Drink Holder

其餘部份則和舊型頭等艙沒有太大差異,一樣有可以當作同伴座位的腳凳。

The rest of the seat wasn't that different from the old first class seat. It also had a ottoman that could double as a buddy seat.

國泰航空 B777-300ER 頭等艙腳凳
Cathay Pacific B777-300ER First Class Ottoman

座位旁也有充電插座跟USB插座。

And also a power power and USB port next to the seat.

國泰航空 B777-300ER 頭等艙充電插座與USB插座
Cathay Pacific B777-300ER First Class Power and USB Ports

電視及置物空間除了外殼隨著座位配色有更新之外,其餘也是一樣的。

It also had the same IFE screen and storage space, though the exterior was also updated to fit the new color of the cabin.

國泰航空 B777-300ER 頭等艙螢幕
Cathay Pacific B777-300ER First Class IFE Screen

國泰航空 B777-300ER 頭等艙書報架
Cathay Pacific B777-300ER First Class Reading Materials

國泰航空 B777-300ER 頭等艙座位控制鈕
Cathay Pacific B777-300ER First Class Seat Controls

國泰航空 B777-300ER 頭等艙裝飾
Cathay Pacific B777-300ER First Class Decorations

國泰頭等艙上方沒有置物櫃,所有行李一律是放在位於電視後方的衣櫃中,可以放下一個登機箱沒有問題。

There were no overhead storage space in Cathay Pacific First Class, and all luggage had to be stored in the closet space behind the screen, which as large enough to fit a carry-on without any issues.

國泰航空 B777-300ER 頭等艙衣櫃
Cathay Pacific B777-300ER First Class Closet

國泰航空 B777-300ER 頭等艙衣櫃
Cathay Pacific B777-300ER First Class Closet

而廁所也有隨著頭等艙一起翻新,最主要是洗手台改為方形。

The lavatory was also updated, and had a rectangular-shaped sink.

國泰航空 B777-300ER 頭等艙廁所
Cathay Pacific B777-300ER First Class Lavatory

國泰航空 B777-300ER 頭等艙廁所
Cathay Pacific B777-300ER First Class Lavatory

備品則一樣使用 Aesop 產品。

The amenities remained unchanged though, with the usual Aesop products.

國泰航空 B777-300ER 頭等艙廁所
Cathay Pacific B777-300ER First Class Lavatory

不久之後客艙經理也親自來問候,並送上菜單。這是我第一次拿到國泰的新版頭等艙菜單。簡約的設計配上竹板,質感相當不錯。不過如果能將菜單跟酒單分開,不要合併在一本會更好一些。

Shortly after the in flight service manager came to personally welcome me onboard, and offered me the menu for this flight. It was my first time receiving Cathay Pacific's redesigned first class menu. The minimalist design went really well with the bamboo board behind it. Though I'd appreciate it even more if the menu and wine list were separated and not combined into one.

國泰航空頭等艙菜單
Cathay Pacific First Class Menu

國泰航空頭等艙菜單
Cathay Pacific First Class Menu

國泰航空頭等艙菜單
Cathay Pacific First Class Menu

國泰航空頭等艙菜單
Cathay Pacific First Class Menu

國泰航空頭等艙酒單
Cathay Pacific First Class Wine List

國泰航空頭等艙酒單
Cathay Pacific First Class Wine List

國泰航空頭等艙酒單
Cathay Pacific First Class Wine List

國泰航空頭等艙酒單
Cathay Pacific First Class Wine List

香港機場按照慣例仍然是相當繁忙,而且當時桃園機場因為單跑道作業也有管制,所以等了一陣子才能夠起飛。達到飛航高度之後,就開始送餐。這時候當然是先來一杯香檳囉。

As usual, Hong Kong airport was extremely busy, and Taipei Taoyuan Airport still had air traffic control going on due to its single-runway operation at the time, so we waited a while before we were cleared to take off. Meal service started quickly after we reached altitude, and it of course started with a glass of champagne.

國泰航空頭等艙香檳
Cathay Pacific First Class Champagne

雖然航程很短,但頭等艙一樣是有完整的晚餐服務的。首先送上的是前菜,另外搭配一整籃的麵包籃。

Even though it was a really short flight, they still offered a full three-course meal service in first class, starting with the appetizer and a full bread basket.

國泰航空頭等艙晚餐
Cathay Pacific First Class Dinner

前菜的味道不錯,但麵包籃的整體表現就比較普通。

The appetizer tasted great, but the bread was mediocre.

國泰航空頭等艙晚餐前菜
Cathay Pacific First Class Dinner Appetizer

國泰航空頭等艙晚餐麵包籃
Cathay Pacific First Class Dinner Bread Basket

接著就是主餐,我點得是中式的蔥爆蝦球,搭配的是蛋炒飯跟芥藍菜。

Then main course was delivered. I ordered the Chinese option, which was prawns with gailan (Chinese broccoli) and egg fried rice.

國泰航空頭等艙晚餐主菜(蝦球)
Cathay Pacific First Class Dinner Main Course (Prawns)

國泰航空頭等艙晚餐主菜(蝦球)
Cathay Pacific First Class Dinner Main Course (Prawns)

國泰航空頭等艙晚餐主菜(蝦球)
Cathay Pacific First Class Dinner Main Course (Prawns)

這時候按照頭等艙的慣例,會送上一張由兩位頭等艙空服員手寫的歡迎卡。但內容就很千篇一律,大意就是感謝您的搭乘,希望能好好享受旅程之類的。

It's Cathay Pacific First Class' norm that they'd deliver a hand-written welcome note by the first class flight attendants during meal service, which I really love. Though the contents were usually the same, with stuff like welcome on board, thank you for flying with us, hope you enjoy your flight, etc.

國泰航空頭等艙手寫歡迎卡
Cathay Pacific First Class Hand-Written Welcome Note

雖然在貴賓室已經大吃了一頓,這時候還是要發揮努力拍照品嚐美食的精神,再問能不能多點一份主餐。還好剛好有多一份雞胸,空服員就答應多給我一份。也證明既然都已經搭到頭等艙了,有時候厚臉皮一下也是有收穫的。

Even though I've already had a huge meal in the lounge, I still wanted to photograph try out as many food as possible. Luckily they still had one chicken breast left so the FA generously granted my request for a second main dish. It never hurts to ask when you're in first class.

國泰航空頭等艙晚餐主菜(雞胸)
Cathay Pacific First Class Dinner Main Course (Chicken)

國泰航空頭等艙晚餐主菜(雞胸)
Cathay Pacific First Class Dinner Main Course (Chicken)

不過說實話兩道主菜的表現都並沒有特別讓人驚艷。並不是說它們不好吃,兩道主菜的味道都還不錯,但也沒有什麼讓人印象深刻之處。

However, to be honest, both of these dishes weren't really impressive. I didn't mean that they were bad. Both of them tasted well but still didn't have anything memorable as well.

國泰航空頭等艙晚餐主菜(雞胸)
Cathay Pacific First Class Dinner Main Course (Chicken)

反而是甜點的巧克力焦糖慕斯非常讓人滿意。

The chocolate caramel mousse on the other hand was extremely satisfying.

國泰航空頭等艙晚餐甜點
Cathay Pacific First Class Dinner Dessert

因為頭等艙共有兩位空服員,但這次又只有兩位乘客,可以說是每人都有一位專屬的空服員服務,所以這次的用餐經驗非常得好。不但送餐速度拿捏得恰到好處,而且也一直幫我續杯各種飲料,我所有杯子都是一直處於半滿以上的狀態的,沒有空過。

Since there were two first class flight attendants and only two passengers, it was like I had my own personal waitress during meal service, and service couldn't be more attentive. The pace of the meal service was handled perfectly, and drinks were constantly topped off. All my glasses were always more than half full.

國泰航空頭等艙晚餐甜點
Cathay Pacific First Class Dinner Dessert

畢竟航程只有一小時多一些(而且我又吃了兩道主菜),吃飽之後大概休息不到十五分鐘,就準備降落了,也結束了這段雖然短暫但相當美好的頭等艙之旅。以兩次搭乘國泰頭等艙的經驗來說,國泰的硬體好得完全沒話說,服務也一直在水準之上。很期待能夠再試試看在長途飛行的時候再搭搭看。

Since the flight was only slightly more than an hour, and I ordered a second main course, we were preparing for landing about fifteen minutes after meal service was completed. And my short but amazing trip in first class came to an end. Based on my two trips in Cathay Pacific First Class, I think its fair to say that Cathay Pacific has an outstanding hard product, and service is consistently above average. I look forward to flying with them on longer trips again soon.

國泰航空 B777-300ER 頭等艙螢幕
Cathay Pacific B777-300ER First Class IFE Screen

國泰航空 B777-300ER 頭等艙螢幕
Cathay Pacific B777-300ER First Class IFE Screen

沒有留言:

張貼留言